《論語譯注(簡體精裝本)》係對《論語》二十篇所做的精確細緻的注釋和翻譯。每章分為原文、注釋、譯文三部分,注釋精準,譯文流暢明白,不但給專業研究者提供瞭若乾研究綫索,更便於普通讀者正確理解《論語》原文,實為雅俗共賞之佳作。
##断断续续的缓慢而坚定
评分##注释很详细,有些地方有点武断,不准确。 论语本身颇一般。没有系统的知识。都是些零碎说教,类似金刚经,比如应该孝,孝就好治理。这样就是善,那样就仁没有逻辑。重点是民可使由之,不可使知之,对朋友要诚信,对君王要献身这些东西,才是独尊儒术的关键。思想性未必超过同时代的老庄墨等诸子。 对比同时期世界思想史,缺少科学种子,没有多少启发性。
评分##抱着接近最真实的孔子,吸纳儒家美好的理念去通读好几遍,当然啦,一边为其智慧所惊叹,一边为其饱受诟病、被当做工具而进行曲解、破坏而惋惜。 守护对自身而言有价值之物,或是将它们转化为具有积极影响的理念,使人自洽、社会和谐,对当今而言也是如此困难的事 古之学者为己,今之学者为人啊
评分##初读《论语》推荐这个版本
评分##人生必读书。
评分##没办法给六星
评分##不行,很多硬伤错误。
评分##这本书水平很高 杨老得看多少书才能译注这么多点
评分##初读《论语》推荐这个版本
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有