发表于2024-12-25
中人白話(修訂本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
修訂本 序言
承東方齣版社好意,要再版《中人白話》。想想此書齣版應該有十來年瞭吧。拿來架上的訂正本一看,竟有十七年瞭,那時的一個嬰兒早就入瞭大學瞭。訂正本的做法是嚮老師譚其驤先生學來的。他老人傢每一篇文章發錶後都要拿來重讀一遍,校齣其中的筆誤或印誤,加以訂正。懶人如我則大大咧咧,齣完就算數,沒有耐心自己看,但若有讀者指齣,倒也會訂正在書上,將其保留起來,這就是訂正本,並不算什麼特彆。但這次不同,一翻開訂正本,卻翻齣瞭驚喜,原來裏頭夾著王培軍十來年前的一封信。王培軍是青年纔俊——現在也快步入中年瞭,擅長文獻學,前不久,他的《光宣詩壇點將錄》獲得瞭首屆宋雲彬古籍整理奬,足見功力之深。他的信一方麵是糾正《中人白話》的幾處失誤,一方麵錶達願來做博士後的意思。現在的人,書信都不用瞭——自然也包括我自己,而這封手寫信竟然還被保留著,我不禁為自己的收藏癖得意起來。
得意歸得意,我自己書裏的錯誤還是要改的,纔不負重印此書的東方齣版社的青睞。主要的錯誤是關於《洹上詞》一文的。培軍告訴我,國傢圖書館藏有《洹上詞》的兩種油印本,兩本年份不同。問我自藏的是否與該二本有異同。我至今也還沒有機會去看國圖的本子,而且我的藏本並沒有印製年份,是否竟是第三種印本也未可知。但不管本子有何異同,原詞中“玉街歸去闃無人”的“闃”處印齣來時卻成瞭一個問號,想來是當時排版找不到此字而留下一個問號。接下來一句是“飄搖密雲如花墜”,其中的雲字斷然是誤字,雲如何墜?培軍則據詞律,斷其為雪之誤,自然也應該改。其他還有一處是我自己誤瞭的,解“竭來二十載”中的“竭”為離去之義,培軍以為“竭來”是一個詞,每用於發端。我想他是對的,但這次卻無法挖改瞭,就記於此處,讓讀者知道我見識之短。
這些文章當年都是先發錶在報刊上,然後纔收入集子的。照理在每篇文章後頭都應該標記發錶的時間與報刊名,不知當年為什麼沒有做。現在想做就更麻煩瞭,所以真是有點遺憾。譬如現在去颱灣一趟簡直易如反掌,但在上世紀末的確是難於上青天。所以本書中《何時能到颱灣去看書》這一篇恐怕要讓現今的人覺得可笑,但在當時還真是反映瞭實情。老話說,鬥轉星移,真是一點不假,雖然是過氣文章,也算是時代的記錄吧。
此書當時是作為“九歌文叢”的一種齣版的,這套文叢的作者一共是七人,當時的編輯陳麗菲是否想湊成九人之數,我一直沒有問過她。七人之中,黃永年先生早已仙逝,令人心酸。黃先生曾對我說過他的願望,說自己絕無期頤之思,但還是希望能活到九十,但由於肺氣腫的睏擾,先生未能實現這個期望。很可惜,我知道還有許多東西他都沒來得及寫齣來。黃先生除寫信外,還曾寫過一個條幅、一個扇麵贈我,什麼時候也應該刊布一下以作紀念。黃先生之後,就數我年長,十幾年前還不自覺已經臻入老境,現在則有自知之明瞭。至於其他五位,現在多已名滿天下,而且春鞦正富,無量在前途。
此書所附照片圖片與文字同等重要,但當時的齣版社也找不到原來的圖版瞭,現任編輯陳卓說:“沒關係,我們盡量翻拍得逼真。”其實這是很不容易做到的。都知道日本的翻拍印刷技術很不錯,但他們在齣《諸橋轍次全集》時,就無法將上世紀30年代諸橋先生遊曆中國時的照片全部翻拍齣來,隻能擇其要翻印數幀而已。好在《中人白話》原書的圖片印刷甚佳,希望此書重印時能大抵不失其真。最後的套話是感謝編輯和東方齣版社,雖看來客套,但卻是真心。
各種劄記的閤集 有些比較有趣
評分非常好的書,真的非常好。
評分我為什麼喜歡在京東買東西,因為今天買明天就可以送到。我為什麼每個商品的評價都一樣,因為在京東買的東西太多太多瞭,導緻積纍瞭很多未評價的訂單,所以我統一用段話作為評價內容。京東購物這麼久,有買到很好的産品,也有買到比較坑的産品,如果我用這段話來評價,說明這款産品沒問題,至少85分以上,而比較垃圾的産品,我絕對不會偷懶到復製粘貼評價,我絕對會用心的差評,這樣其他消費者在購買的時候會作為參考,會影響該商品銷量,而商傢也會因此改進商品質量。
評分非常好的書,真的非常好。
評分周振鶴老師隨筆集,買來看看
評分good good good good good good
評分good good good good good good
評分各種劄記的閤集 有些比較有趣
評分不惡
中人白話(修訂本) pdf epub mobi txt 電子書 下載