作為文學的《利未記》

作為文學的《利未記》 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英]瑪麗·道格拉斯(Mary Douglas)
圖書標籤:
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
1 古老的宗教
2 两种思维模式
3 两种书写模式
4 《利未记》1~7章中的圣山、圣所与身体
5 整体改革的宗教
6 神谕支持神圣的正义
7 陆地动物:洁净与不洁
8 其他生物
9 病体的救赎
10 两重幕幔
11 圣所内部/上帝之书
12 至圣所内
· · · · · · (收起)

具体描述

《作為文學的<利未記>》是著名人類學傢瑪麗·道格拉斯晚年著作,由上海交通大學唐啓翠副教授和華東師範大學外語學院徐蓓麗、唐鐸等譯。《利未記》是《聖經》中經典的律法文書,在人類學傢深究之下,卻顯現齣文學文本建構和編碼的匠心與深意。本書主要解析《聖經舊約》律法書《利未記》敘事結構、思維方式和書寫風格中的神話再造關係等問題。在這本精心製作的書中,作者一步步解析《利未記》獨特環形結構的文體風格及其文化淵源。逼近《利未記》這一古老文本的本質以及隱藏在背後的神學法則:神聖律法文書《利未記》是敘述者精心設計的文學文本以重構宗教(聖所-祭壇-人體三位一體神話宇宙觀)和律法公義的由來。本書對研究《利未記》及其相關解讀提供瞭很好的文本和範式,具有重要的參考價值。

用户评价

评分

##实在是太精彩了!!

评分

这本书本身难度就比较高,作者旁征博引,极有野心的重新解读了《利未记》的文本结构和背后的宗教思想,其切入点正如她的代表作之名——“洁净与危险 : 对污染和禁忌观念的分析”。可惜三位译者中有两位不具备本书的专业知识,唯一专业对口的译者从似乎只翻译了一章,且不说对原文的理解与表达,一些低级错误就很多,如166页的“RSV”是指(圣经)校定标准译本,63页“经典主义学者”应为“古典文学学者”,还有多处把“但以理”翻成“丹尼尔”等等

评分

这本书本身难度就比较高,作者旁征博引,极有野心的重新解读了《利未记》的文本结构和背后的宗教思想,其切入点正如她的代表作之名——“洁净与危险 : 对污染和禁忌观念的分析”。可惜三位译者中有两位不具备本书的专业知识,唯一专业对口的译者从似乎只翻译了一章,且不说对原文的理解与表达,一些低级错误就很多,如166页的“RSV”是指(圣经)校定标准译本,63页“经典主义学者”应为“古典文学学者”,还有多处把“但以理”翻成“丹尼尔”等等

评分

##不知所云。

评分

##第七、八、十二章称得上精彩!民族志材料也让人会心一笑,社会科学如何涉足神学与古典学的禁地,这是比《洁净与危险》更好的答卷。前半段翻译错误多一些,后面基本流畅了。

评分

##每日查经之《利未记》,记录之。

评分

##很厉害!利未记是律法的起源,它跟出埃及记以及申命记之间的联系和差异又体现了圣经叙事的复杂性。它的主旨——区分洁净与污秽——又与后来巴塔耶等人的思想有着千丝万缕的联系。这本书能够从不同角度给人启示,但是感觉看过的人好少,不过也好,这样我就可以堂而皇之地用来作为我博论的理论支撑,同时还能用来跟我的教徒朋友装逼。

评分

##四星半,翻译实在太烂,对着英文版读完.《利未记》常被视为律法书中最少文学性的一卷,道格拉斯则以颇似列维-施特劳斯的思路证明,此卷的模式既非情感的(那是《申命记》式的集权政治呼召)亦非理性论证的(那属于希腊人)而是定位和类比,也即恰恰是文学的.前几章将不洁规定视为排除了恶魔的神正论,肝叶与流亡者的联系,身体与祭坛的微型宇宙类比(尤其有关包裹/覆盖),云集/爬行之物意味着多产的祝福保护(与《洁净与危险》第三章相左而超越后者基于"秩序""分别"的单薄阐释)等讲法可谓大胆;结尾文本-会幕-西奈山的模仿结构令人拍案,绝妙地解释了8-10章"插部"问题和17章的回溯,祭司以文字架构搭建虚拟的神圣空间来储存与召唤记忆,在此意义上正是率先应用着那种日后被本雅明复兴的Mnemotechnik.

评分

##前部分主要从文学角度对读《利未记》和《申命论》中作者的思维模式和写作模式。后部分则将文本结构和圣所的空间结构进行比较,指出它们的同构性。对于如何进行文本田野和分析有很多启发点。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有