論自由

論自由 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 約翰·斯圖亞特·穆勒(John Stuart Mill)
圖書標籤:
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
导读为什么我们今天依然要读穆勒?/高全喜 001
英文版导读《论自由》:个人、社会与国家/亚历山大·布雷迪 015
第一章引论 001
第二章论思想言论自由 021
第三章论作为幸福因素之一的个性自由 075
第四章论社会权力之于个人的限度 103
第五章论自由原则的应用 131
附录1约翰·斯图亚特·穆勒自传(节选) 161
附录2哈丽特·穆勒墓碑碑文 175
附录3约翰·斯图亚特·穆勒的生平和著作编年 179
译名对照表 183
索引 185
修订增补版译后记 189
· · · · · · (收起)

具体描述

【內容提要】

本書對自由概念做齣瞭經典而全麵的闡釋,是古典自由主義思想的集大成者,被譽為自由主義的“聖經”,成為政治哲學和思想史上曆久彌新的不朽之作。

個人、社會與國傢之間的關係,是約翰·斯圖亞特·穆勒諸多作品貫穿始終的一個主題,本書的目標是為其力主一條簡潔明確的原則,即:人們若要乾涉任何個體的行動自由,其唯一正當的目的乃是保障自我不受傷害;反之,違背其意誌而不失正當地施之於文明社會任何成員的權力,唯一的目的也僅僅是防止其傷害他人。通過劃定政府及社會權力的界限,穆勒維護瞭珍貴的個人自由。

書中還探討瞭諸多議題:允許不同意見展開自由爭論的益處、個性自由發展對人的重要意義、防止官僚主義主宰政府等等,涉及宗教信仰、思想、言論、個性各個方麵,給人以深刻啓迪。

【編輯推薦】

◎穆勒的這本《論自由》,與他另一部經典作品《代議製政府》,標誌著自由問題已經從理論上得到解決。《論自由》可謂一部劃時代巨著,在此後許多年間,西方政治哲學沒有新的重大建樹。

◎譯文精良、典雅、優美,盡可能保留瞭穆勒作品的原汁原味,帶給讀者一場閱讀盛宴。

◎著名學者高全喜導讀,同時增譯英文版導讀,輔助對作品的深入理解。

◎增補穆勒自傳(節選)、穆勒夫人墓碑碑文、穆勒生平和著作編年。

◎隨書附贈藏書票一枚。

【名傢推薦】

穆勒的《論自由》被奉為自由主義的“聖經”,他本人也因而進入瞭自由主義理論大師的行列。

——約翰·R. 菲茨帕特裏剋(John R. Fitzpatrick)

田納西大學查塔努加分校哲學教授

穆勒對個人主義與寬容思想的闡揚,遠超過早一些人的成就,從彌爾頓、洛剋,以至於孟德斯鳩及伏爾泰等人,在這方麵,與穆勒相形之下,都要略遜一籌。

——以賽亞·伯林(Isaiah Berlin)

英國哲學傢、20世紀著名自由主義知識分子

沒有人能懷疑,穆勒提高瞭與他同一時代人的精神境界,這是同代人中無人能做到的。他不息地注意最根本的問題;他經常把這些問題講得明白易懂且饒有興味。……在英國思想史記載上,有些人(如霍布斯和休謨)的著作傳布更廣,也有人(如邊沁)産生的直接影響更加深遠,但是很少有人能更好地啓迪他們的時代,也沒有誰的貢獻比穆勒的更可尊敬或更近乎潔淨無瑕。

——哈羅德·J.拉斯基(Harold J. Laski)

英國工黨領導人之一、政治學傢

穆勒是西方思想史上最後一位偉大的文藝復興式思想傢,非凡地把所有知識作為他的研究領域。他也是現代世界第一位偉大的跨學科研究的智者,在他做齣如此齣色貢獻的各種學科之間建立瞭聯係。

——尤金·奧古斯特(Eugene August)

《約翰·斯圖亞特·穆勒:自由的心靈》作者

用户评价

评分

##孟凡礼老师的《论自由》译本,是我读过的最好的译本。孟凡礼老师说:“我的翻译都是有选择性的。为什么翻译《论自由》,翻译《论国家作用的界限》,都是有我的思想脉络在里面的。我觉得我可以通过这种有选择性的翻译,通过我对翻译的投入,把我最核心的一些想法间接地表达出来。”

评分

评分

##二刷,个人是其身体和心灵的最高主权者

评分

##孟凡礼老师的《论自由》译本,是我读过的最好的译本。孟凡礼老师说:“我的翻译都是有选择性的。为什么翻译《论自由》,翻译《论国家作用的界限》,都是有我的思想脉络在里面的。我觉得我可以通过这种有选择性的翻译,通过我对翻译的投入,把我最核心的一些想法间接地表达出来。”

评分

人类文明史上最重要的书之一。霍布斯也许更天才,但穆勒可能更接近真理。这是这个译本最新修订版,中英文版导读都很棒。

评分

人类文明史上最重要的书之一。霍布斯也许更天才,但穆勒可能更接近真理。这是这个译本最新修订版,中英文版导读都很棒。

评分

##孟凡礼老师的《论自由》译本,是我读过的最好的译本。孟凡礼老师说:“我的翻译都是有选择性的。为什么翻译《论自由》,翻译《论国家作用的界限》,都是有我的思想脉络在里面的。我觉得我可以通过这种有选择性的翻译,通过我对翻译的投入,把我最核心的一些想法间接地表达出来。”

评分

人类文明史上最重要的书之一。霍布斯也许更天才,但穆勒可能更接近真理。这是这个译本最新修订版,中英文版导读都很棒。

评分

##孟凡礼老师的《论自由》译本,是我读过的最好的译本。孟凡礼老师说:“我的翻译都是有选择性的。为什么翻译《论自由》,翻译《论国家作用的界限》,都是有我的思想脉络在里面的。我觉得我可以通过这种有选择性的翻译,通过我对翻译的投入,把我最核心的一些想法间接地表达出来。”

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有