 
				【內容簡介】
·諾奬作傢川端康成半自傳體小說單行本首次譯介齣版。
·一代文豪的齣發地, 《雪國》《伊豆的舞女》 《韆隻鶴》的寫作源頭……
·“無論如何都會容許我的一切的人,就是這位少年吧!”
透過這些日記、作文、書信,我們得以窺見那些虛實交織的文字,它們見證瞭從青澀少年 到半百之年,跨越半生的深厚情誼。“與清野少年之間的情如此綿長,這段因緣萌生的少年時期我在寫,就讀第一高等學校的時期我也在寫,讀大學時我仍在寫。”正因身有缺陷又目睹瞭太多生離死彆,我始終沉浸在自卑、怯懦與感傷之中。對於這樣的我,與清野少年的邂逅,無疑是一場救贖,畢竟每個人都曾拼命抓住過一根救命稻草。
【編輯推薦】
·川端康成半自傳性質的小說,首次以單行本形式譯介齣版。
揭秘文學大師心中那段純情唯美的少年情誼。
·一段跨越半生的情誼,一封寫給青春與生命的深情告白。
這不僅僅是一個關於成長的故事,更是一封寫給所有孤獨靈魂的情書。
·一個少年對另一個少年的救贖,不僅是情感的寄托,更是生命的力量。
在離彆與重逢中,探索成長的意義。
##真是青春啊!!!!啊。少年的爱恋不就是这样。“当我的企鹅吧。”
评分 评分 评分 评分##川端康成竟然还有这么个故事????
评分##一晚上简单看完,对川端的日记与书信的文字不太感冒。更喜欢看的是他站在事后的视角对之前自己的评价,品味其间细腻深沉的情感,这让这本书更显得弥足珍贵。毕竟不是每个作家都会把对自我的剖析写在纸面上,诚如川端,也在结尾写道把过去的书信全部付之一炬。对于同性的爱,从中窥见一斑,这倒是我所不知道的川端的一面。
评分 评分##对这位日本作家的了解多了一点,似乎可以成为《伊豆的舞女》的注解(?)有点好奇,有机会读一读
评分##“《少年》汇集了我中学时代的日记、第一高等学校时代作为作文的书信以及大学时代的《汤岛的回忆》,再由如今五十岁的我添上三言两语,将它们结合在一起。”作者已经清晰地为这本书定位了,并不是营销所说的“半自传体小说”!给作品错误定位,诱导读者对“少年爱”抱有错误期待!恶劣的营销毁了作品。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有