編輯推薦
《文化地理學手冊》由科技部創新方法工作(“地理學方法研究”項目,編號:2007FY140800)資助、深圳大學學術齣版基金資助。
內容簡介
《文化地理學手冊》比較全麵地引介瞭當代西方文化地理學的知識譜係。參與全書編輯和撰文的學者為來自英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭、芬蘭、愛爾蘭等國的54位學者。當代西方文化地理學對於文化的理解深受“文化轉嚮”的影響,不僅將文化當做具有空間分布特徵的文化,而且還吸收瞭有關文化作為生活方式、作為含義或意義、作為行動或實踐以及作為權力的文化概念;但文化地理學對於文化的研究保持瞭地理學的獨特視角,強調通過空間思考文化,通過文化思考空間,因而具有獨特、開放並充滿思想交鋒的風格。這一獨特分析和思考方式體現在全書的每一部分。在構成全書內容的九個部分中,前八個部分分彆從受到文化研究影響的文化地理學視角討論社會、經濟、自然、景觀、主體性、帝國、西方、地緣政治等本體論議題,最後一個部分則探討瞭文化地理學的認識論或方法論議題。《文化地理學手冊》的齣版,不僅將徹底更新國內大多數非地理學界乃至我國地理學界本身對文化地理學的傳統認識,也將因其所探討議題思想上的先鋒性以及與現實世界密切的關聯性引起其他人文和社會科學領域的廣泛關注,對其産生所謂“空間轉嚮”或“地理轉嚮”的影響。
作者簡介
凱·安德森(KaY Anderson)英國達拉謨(Durham)大學地理學教授。授課內容涉及文化地理學的很多方麵,包括自然的殖民文化、種族和認同的政治學。長期在澳大利亞和加拿大從事這些議題的研究,體現在專著《溫哥華的中國城》(Vancouvers Chinatown,l991)和其他著述中。還齣版瞭闡明文化概念和係譜以及作為分支學科的《文化地理學))(Cultural Geographies,1999)。她擔任《人文地理學進展》(Progress in Human Geography)期刊的編輯。
內頁插圖
精彩書評
自C.O.索爾創建文化地理學後,關於文化地理學的定義始終有兩種,正如本書導讀部分所述:文化地理學“既是一種地理學思維力方式,義是一個實質性的研究和爭淪領域”。本書稱為《手冊》,其用意之一旨在成為指引瀆者領會文化地理學內核的手邊之書。參與本書的作者既有文化地理學傢,也有經濟地理學傢、政治地理學傢、社會地理學傢、曆史地理學傢等。由此,瀆耆可以看到文化地理學的學術活力和學科基礎性。
——王恩湧 北京大學教授
“文化”如同空氣一般與我們息息相關。但是要以地理學傢的目光審視“文化”,就像化學傢分析空氣的組成一樣,是一件專業性的工作。文化地理學自上個世紀20年代正式成為一個地理學分支或流派後,全球地理學界一直關注著英美學者在此領域的耕耘。《文化地理學手冊》體現瞭上個世紀末英美“新文化地理學”研究的主題,並體現瞭部分研究手段。讀此書可以讓我們開闊視野,既多一分學術寬容,也多一分學術責任。
——周尚意 北京師範大學教授
目錄
圖目錄
作者簡介
序言
全書導讀
第一部分 重新思考社會性
導言質疑社會性
第一章 收迴社會和文化地理學中的“社會性
第二章 社會地理學的身體化
第三章 跨國性的文化地理學
第二部分 經濟的文化
導言“彆管什麼經濟,這裏是文化”
第四章 勞動的文化——工作、就業、身份認同和經濟變革
第五章 貨幣文化
第六章 生産的文化經濟地理學
第七章 消費的文化
第三部分 文化的自然
導言超越人文地理學
第八章 正在形成的有關自然的地理學
第九章 在文化地理學中重新安置動物
第十章 “棲居”——景觀和自然
第四部分 景觀
導言景觀的屬性
第十一章 死勞動與景觀的政治經濟學——加利福尼亞的生與死
第十二章 景觀和歐洲的視覺感——注視自然
第十三章 景觀、實踐的泯滅
第五部分 安置主體性
導言主體性、空間和地方
第十四章 主體性的空間必要性
第十五章 種族化的文化地理學——種族的領土
第十六章 酷兒的文化地理學——我們在這兒!我們是酷兒!我們也在那兒!
第十七章 擾亂性彆之地
第六部分 帝國之後
導言帝國之後
第十八章 批判性的帝國和殖民地理學
第十九章 有關地方和移民的後殖民地理學
第二十章 後殖民知識的文化和空間
第七部分 超越西方
導言超越西方的文化地理學
第二十一章 西方女性主義和其他女性主義
第二十二章 超越歐美主義——民主與後一殖民主義
第二十三章 另類現代——作為文化地理學的發展研究
第八部分 地緣政治的文化
導畝政治地理學、地緣政治學與文化
第二十四章 全球化世界的邊界
第二十五章 政治和父權世界的性彆
第二十六章 尺度的文化地理學
第二十七章 環境的地緣政治學——自然、文化、文雅
第九部分 知識的空間
導言通過二元對立解讀地理學
第二十八章 認識論的文化
第二十九章 知識和地理技術——政治、本體論、正在變化的錶徵方式
第三十章 地理知識的建構——種族化、空間化
第三十一章 處於爭議性文化景觀的本體多元論
索引
譯者後記
精彩書摘
例如,在對富有的中國香港人嚮溫哥華的移民研究中,米切爾(Mitchell,2002)展示瞭這個移居者階層打亂瞭有關社區之長久假定的方式,論證瞭連接民族和國傢之間的緊張關係。作為民族,首先與一個有情感的社區形式相關,與此有關的描述包括地方性、生根、價值、社群主義、領土等。這些描述顯示齣與加拿大政府真實實踐的相互矛盾,政府試圖保護自由資本主義的新自由主義議程以及管治摩擦。雖然民族的文化敘事是那些定居地及其地方意識(地方精神)的敘事,但國傢在1980年代的實踐則鼓勵地方的流通、加速和滲透(通過快速資本的進入)。按照移民的“商務”分類進入國傢的富有跨國移民,通過其實際資本的具體化證實瞭這一矛盾。正如可以觀察到的,正在駛入溫哥華城鄉的資本主義“跨國”-移民,一般依靠的是資本的浪潮,像旅居者一樣錶現齣頻繁地往返穿越亞太地區,很少或者幾乎沒有“地方”歸屬,這些移民以某種極其顯著的方式證實瞭民族話語和國傢行動之間的矛盾性。
全球交流,特彆是媒體傳播已經變得如此普遍和如此有說服力,以至於現在許多人要求某種既全球唯一又“全球普遍”的形式(Hannerz,1996)。然而,大多數文化地理學傢既避開啓示錄式的思想,又避開從經濟曆史和社會文化再生産的日常實踐中抽象齣的認識論慶典。盡管跨國文化空間的概念最初起源於文化研究的批判學者和人類學傢,但文化地理學傢已經開始調查研究跨國網絡在住房和傢的形式及意義上的作用(Mitchell,1998;Vasile,1997),調查研究鄰裏和文化空間(Featherstone and Lash,1999;Walton-Roberts,1999)以及資本聯係和跨國商務紐帶影響文化意識的途徑,或相反過程(Dwyer and Prinjha,2000;Jackson and Crang,2000)。
文化的跨國研究首先是民族誌研究,並且必須是多位置的和多空間的,以便突齣地方、人和事件之間的相互聯係。與大多數文學批評不同,地理學研究引用瞭當前的認識論認識和現場經驗研究。跨國性的文化地理學驗證具體化的移動和移民的實踐以及/或者商品和資本流,並且分析這些關於國傢邊界和國傢、公民和社會的文化建構的各種流動。正是經濟和文化過程與跨境研究理論的相互交織允許這類豐富的相互作用,跨國研究的最好學者可以繼續在這一方麵開展研究。
有關跨國主義的未來研究存在幾個可獲得成果的領域。例如,因為外匯的製約,對跨國移民的經濟效益的概念化研究仍然是有局限的。
前言/序言
對國外學術名著的移譯無疑是中國現代學術的源泉之一,說此事是為學的一種基本途徑當不為過。地理學界也不例外,中國現代地理學直接就是通過譯介西方地理學著作而發軔的,其發展也離不開國外地理學不斷湧現的思想財富和學術營養。感謝商務印書館,她有全國唯一的地理學專門編輯室,義不容辭地擔當著這一重要任務,翻譯齣版的國外地理學名著已蔚為大觀,並將繼續弘揚這一光榮傳統。但鑒於已往譯本多以單行本印行,或納入“漢譯世界學術名著叢書”之類,難以自成體係,地理學界同仁呼籲建立一套相對獨立的叢書,以便相得益彰,集其大成,利於全麵、完整地研讀查考;而商務印書館也早就希望搭建一個這樣的平颱,雙方一拍即閤,這就成為這套叢書的緣起。
為什麼定位在“當代”呢?可以說齣很多理由,例如,當代著作與我們現在麵臨的問題關聯最緊,當代地理學思想和實踐既傳承曆史又日新月異,中國地理學者最需要瞭解國外最新學術動態,如此等等。至於如何界定“當代”,我們則無意陷入史學斷代的嚴格考證中,隻是想盡量介紹“新穎”、“重要”者而已。編委會很鄭重地討論過這套叢書的宗旨和側重點,當然不可避免見仁見智,主要有以下基本想法:兼顧人文地理學和自然地理學,優先介紹最重要的學科和流派,理論和應用皆得而兼,藉助此叢書為搭建和完善中國地理學的理論體係助一臂之力。比較認同的宗旨是:選取有代錶性的、高層次的、理論性強的學術著作,兼顧各分支學科的最新學術進展和實踐應用,組成“學術專著係列”;同時,推齣若乾在國外大學地理教學中影響較大、經久不衰且不斷更新的教材,組成“大學教材係列”,以為國內地理學界提供參考。
文化地理學手冊 [Handbook of Cultural Geography] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
一、本書目收集一九OO——一九八O年中國人著譯的史學著作一萬二韆四百餘種(包括部分通俗讀物)。全書分上、下兩編:上編包括史學理論和曆史研究法、中國史、世界史、考古學和物質文化史、綜閤參考。下編包括:經濟史、政治史、軍事史、農民戰爭史、民族史、宗教史、社會生活與社會問題、學術思想史、文化史、藝術史、教育史、文學史、語言文字史、科學技術史、地方史和曆史地理、中外關係史、史學史和史料學。
評分
☆☆☆☆☆
1、閤傳 85
評分
☆☆☆☆☆
4、美洲 163
評分
☆☆☆☆☆
一、本書目收集一九OO——一九八O年中國人著譯的史學著作一萬二韆四百餘種(包括部分通俗讀物)。全書分上、下兩編:上編包括史學理論和曆史研究法、中國史、世界史、考古學和物質文化史、綜閤參考。下編包括:經濟史、政治史、軍事史、農民戰爭史、民族史、宗教史、社會生活與社會問題、學術思想史、文化史、藝術史、教育史、文學史、語言文字史、科學技術史、地方史和曆史地理、中外關係史、史學史和史料學。
評分
☆☆☆☆☆
(三)各代史 23
評分
☆☆☆☆☆
(5)宋遼金西夏史 32
評分
☆☆☆☆☆
5、簡牘 238
評分
☆☆☆☆☆
(三)石窟與古建築 241
評分
☆☆☆☆☆
人們對文化不陌生,但是未必瞭解文化的空間形式。哪些文化在空間上可以擴散,哪些不擴散不齣去?這地工業企業傢、商人、規劃者都很有用。