《莊子》是中國古代哲學名著,又是優秀文學作品,幾韆年來流傳甚廣,影響極大。《莊子今注今譯》參考瞭古今中外各種校注本,擇善而從,對《莊子》全書作瞭詳細而全麵的注釋和今譯,是一部經典的《莊子》通俗讀本。本書最早於1974年由颱灣商務印書館齣版,中華書局於1983年以繁體字再度印行。其後作者又對注譯的老、莊兩書分彆做瞭較大幅度的修訂,繼續交由中華書局齣版。1995年颱灣商務印書館重排發行,2007年北京商務印書館以簡體字排版印行。後中華書局以颱灣商務印書館本為基礎,吸收瞭北京商務印書館簡體字本的新修訂內容,再與中華原版復校,改正瞭原版的一些排印錯誤,全書增刪異動之處約一百多條。中華書局這次重排本,是作者自己最為滿意的一個修訂本。此次作為著作集之一種而再版。
##思维有改变,还是挺好的
评分##不配评价
评分##相对来说比较详细
评分##陈鼓应先生的这个注本广泛引用了各家注解,甚至有英译本,疑难处豁然而解,质量非常之高。
评分##不觉得《庄子》文采有多好,好多字词生僻且极不通顺,自觉《列子》更胜一筹。
评分##看的上下两册的版本,庄子主张的是顺应自然万物,与佛家、犬儒、斯多葛等有一定区别。
评分##去年標過其他版本的《莊子集注》,書評主要在寫和印度哲學、古希臘哲學核心思想的異同,幽深玄妙,視乎冥冥,聽乎無聲,兩忘而化其道,很像奧義書定義「梵」時的擊鼓譬喻,故其與萬物相接,至無供其求,時騁而要其宿。 《逍遙遊》、《養生主》、《外篇》不消說文藻艷發,清寂舒展,有如雲間之別鶴,兼具語言的思想性和趣味性,「今子蓬蓬然起於北海,蓬蓬然入於南海」,更獨有天地豪末納於雄間的壯闊美感,讀者也會生出一種「欣然自喜,以天下之美為盡在己」的喜悅。 「吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上。此龜者,寧其死為留骨而貴乎,寧其生而曳尾於塗中乎」,更是傳遞出寶貴的無為人生哲理,吾與神龜同宿於宇宙,並無優劣高低之分,生命自古以來恬美、淡然如是。現在最喜歡《德充符》的「所愛其母者,非愛其形也,愛使其形者也。」
评分##不觉得《庄子》文采有多好,好多字词生僻且极不通顺,自觉《列子》更胜一筹。
评分##陈鼓应的注解版是最好的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有