本書以一種源自前基督教時代的宗教文化精神"靈知主義"(Gnosticism)為隱秘綫索,在後啓濛的文化視野下審視德國浪漫主義文學與詩學的淵源其曆史流變,揭示歐洲現代性閤法性訴求的"異教傳統"(Pagan tradition)。通過反思浪漫主義的自然概念、憂鬱概念、反諷概念、神話概念,本書嘗試重構德國浪漫主義文學的文化語境和形象體係,展示歐洲文學現代性訴求的精神淵源。
##关注到胡继华老师是他翻译的汉斯·布鲁门贝格,以及他的学生翻译的库尔提乌斯的巨著《欧洲文学和拉丁文中世纪》。从本书讨论的问题,可以看出胡继华老师的问题意识和学术志趣所在,是循迹欧洲思想史中与启蒙、唯心主义哲学之外的另一条更为古老的线索。感佩其学术视野和开拓精神,胡继华老师安息。
评分大概是文集,倒也没必要全读……文笔不错,论点集中在德意志浪漫主义的灵知背景。就这样吧,不想再读浪漫主义的东西了。
评分##关注到胡继华老师是他翻译的汉斯·布鲁门贝格,以及他的学生翻译的库尔提乌斯的巨著《欧洲文学和拉丁文中世纪》。从本书讨论的问题,可以看出胡继华老师的问题意识和学术志趣所在,是循迹欧洲思想史中与启蒙、唯心主义哲学之外的另一条更为古老的线索。感佩其学术视野和开拓精神,胡继华老师安息。
评分##关注到胡继华老师是他翻译的汉斯·布鲁门贝格,以及他的学生翻译的库尔提乌斯的巨著《欧洲文学和拉丁文中世纪》。从本书讨论的问题,可以看出胡继华老师的问题意识和学术志趣所在,是循迹欧洲思想史中与启蒙、唯心主义哲学之外的另一条更为古老的线索。感佩其学术视野和开拓精神,胡继华老师安息。
评分##好诗意的语言
评分##关注到胡继华老师是他翻译的汉斯·布鲁门贝格,以及他的学生翻译的库尔提乌斯的巨著《欧洲文学和拉丁文中世纪》。从本书讨论的问题,可以看出胡继华老师的问题意识和学术志趣所在,是循迹欧洲思想史中与启蒙、唯心主义哲学之外的另一条更为古老的线索。感佩其学术视野和开拓精神,胡继华老师安息。
评分##斯人已逝
评分##斯人已逝
评分大概是文集,倒也没必要全读……文笔不错,论点集中在德意志浪漫主义的灵知背景。就这样吧,不想再读浪漫主义的东西了。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有