天路曆程

天路曆程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 約翰·班揚
圖書標籤:
想要找书就要到 求知書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★ 被稱為西方最偉大的三部宗教題材文學名著之一,與但丁的《神麯》、斯賓塞的《仙後》並列為世界文學中三大諷喻體作品。

★ 被奉為“人生追尋的指南”,“心路曆程的嚮導”。

-

《天路曆程》被譽為英國文學中史詩般的存在,為十七世紀英國作傢約翰•班揚獄中心血凝成的傑作,被譯成多種文字,在世界各地不斷再版,是除瞭《聖經》之外流傳最廣、翻譯文字最多的書籍之一,為不同文化和宗教背景的人們所閱讀。

此次齣版的《天路曆程(插圖珍藏本)》采用瞭著名翻譯傢西海先生的譯本,譯文平實準確,再現瞭約翰•班揚樸素曉暢的行文特色。值得一提的是,這一版的《天路曆程(插圖珍藏本》選用瞭喬治•黑德、弗雷德裏剋•黑德和路易斯•黑德(George ,Frederick & Louis Rhead)三兄弟的插圖作品百餘幅,畫筆細膩,生動再現瞭書中描繪的場景。

用户评价

评分

##软弱的人、无能的人、迟疑,信心不足的人,能走天路上天堂吗?答案是能。 上帝给每个人的机会。待人是公平的,不在乎对方的身份富足贫穷,心智刚强或软弱。软弱的人更需要团体生活,【两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的果效。若是跌倒,这人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,没有别人扶起他来,这人就有祸了。……有人攻胜孤身一人,若有二人便能敌挡他;三股合成的绳子不容易折断。——传道书 4:9-10,12 】摆脱自闭→加入团体→融入团体。脱离世俗不等于自闭,入世也不一定等于盲从,寻求真理的同时与人和谐相处保持活泼的交流,方可达到真正的自由。

评分

##有点像通俗简单版的《神曲》。书里面的画不错。

评分

##有点像通俗简单版的《神曲》。书里面的画不错。

评分

##小学就听说这部基督徒必修书,现在看来读晚了。作为讽喻文学价值相当高,喻体明朗易懂,故事曲折生动、结构精致。不过恕我还是没法认同加尔文教徒矫枉过正的苦修,约翰班杨和当年奥古斯丁一样,视真理之爱和世俗生活水火不相容,仿佛一旦入世就无法远离淫行。但我认为基督救世的本愿并不是叫人心无旁骛、抛下一切寻求宗教解脱,乃是叫人在充满苦难和的现实中做白昼之子,将圣灵的曙光播撒给世人,帮助人们脱离权力和情欲的桎梏,远离灾难。保罗岂不是在帖城教导过外邦人吗?“勉励灰心的人,扶助软弱的人,拔救有祸的人,人人不可以恶报恶,常要追求良善。”连身边的邻人都不关爱,对待手上的事业都不专心,又怎能爱真理本源?对上帝虔诚的最好方法并不是去修道院,而是做一个有爱心的凡人。

评分

##只能说我不是基督文学的受众,想起来与神对话,呃我没有这方面信仰,所以读起来都觉得好笑幼稚。至于基督文学最经典最广泛的那本,我更看不下去????

评分

##早点读我的圣经论文就不会写的这么烂了(不

评分

译者杨之宏(1918—1992),福建福州人,基督徒。笔名西海。1932--1935年就读于英国某中学,1935—1938年毕业于英国牛津大学政治经济系。1938 年回国到上海,曾于上海海关任职。1940年任沪江大学英语讲师。后移居家乡福州。国共合作时期任英语教官、福建省外事顾问。后因患肺结核,长年在家休养。1952年迁居上海。1954年进入上海平明出版社工作,担任英文编辑。公私合营之后,在上海新文艺出版社任英文编辑。1958—1980年调往宁夏。1980年调回原单位——已改称——上海译文出版社,任英文编辑。前后翻译出版了《天才》(合译)、《庞贝城的末日》、《天路历程》、《维莱特》(合译)等。

评分

##上小学那会从邻居家借来这本书,当时年龄还小,居然能顺畅读完。到今天还大致记得书中讲了什么故事,回过头看,我感到人确实应该有信仰——无论是有神的还是无神的,并愿意为了信仰赴汤蹈火,历经九九八十一难,最终取得真经。

评分

##叙事幼稚又笨拙。浅绿色设计是有什么隐喻?

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有