葡萄牙詩人佩索阿情詩集結
北島、舒婷、西川、阿乙誠意推薦
葡萄牙“聖地亞哥寶劍勛章”獲得者、澳門大學葡文係教授,詩人姚風葡語直譯
葡萄牙詩人佩索阿瘋狂地愛過,但又決絕地逃離瞭愛情,也寫下大量關於愛情的文字。這本詩集選譯瞭佩索阿本人以及三個主要異名者卡埃羅、雷伊斯、岡波斯有關愛情的詩作,佩索阿與戀人奧菲麗婭互寫的七封情書,以及佩索阿以唯一的女性異名者瑪麗婭·若澤虛擬地寫給一位名叫安東尼奧的男士的情書。
特彆收錄佩索阿創作的民謠體四行詩。
##自作聪明的排版大可不必
评分##我来探索一下佩索阿的情感瓶颈是什么造成的
评分##哎 我好喜欢佩索阿异名窗台边的驼背女孩写的那封信,想起了茨威格的一个陌生女人的来信。
评分##哎 我好喜欢佩索阿异名窗台边的驼背女孩写的那封信,想起了茨威格的一个陌生女人的来信。
评分##“我请求你,以后别像心胸狭窄的庸常之人那样待我,不要经过我的时候视而不见,不要念念不忘我的怨恨。我们俩还应该像童年时就已相识,两小无猜,彼此倾心,尽管成年后各自走上不同的路,有了别的感情,但在心灵深处,将永远不会忘记这份弥久而无果的爱。”
评分##我不愿细嗅蔷薇,只愿想象一朵未来的玫瑰,哪怕我爱的人在玫瑰中枯萎。
评分##20210108(?)-0117 佩索阿的情诗和给爱人的信/ 里面到底有没有爱情呢 我觉得全是不敢直接写出来的却最炽热的爱情/ 看到译者写的后记去搜了《不安之书》 隐约记得读过 忽然就好像明白了当时的破碎感 喜欢
评分“既然有了玫瑰,我反而不想要玫瑰了。 一朵也得不到的时候,我才想要玫瑰。 人人都可以采的玫瑰, 对我有什么用呢?”
评分##佩索阿的诗还是比较直接的,很少特意剪裁重构语言,比较惊艳的是这首《你的目光变得忧伤》“直到无聊的慵懒/把下午的时光消磨殆尽/你才无用地笑了/像是叶子静静飘零。”把爱消失殆尽中的幽微感受写得很出彩。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有