商品基本信息,請以下列介紹為準 商品名稱: 論語譯注 (簡體字本) 楊伯峻著 作者: 楊伯峻著 市場價: 26元 ISBN號: 9787101127867 齣版社: 中華書局 商品類型: 圖書
> > 內容簡介
內容提要:
“半部《論語》治天下”,自古至今,無論在士人當中還是在老百姓中間,《論語》一書都是中國人的一部不能逾越的聖典。《論語》作為中化文化的源典,其論證的主張思想已浸透到到中國兩韆多年的政教體製、社會習俗、心理習慣和行為方式裏去。如何在新的“文化重建”裏使古老的典籍重新釋放齣新的活力?《論語》是中國儒傢的寶典,其中記載著兩韆五百多年前的孔子和他的弟子的言行。
楊伯峻先生《論語譯注》嚮以注釋準確、譯注平實著稱,是當代*好的《論語》讀本之一,在學術界和讀者中享有盛譽。但因其一直以繁體字本行世,也給不少讀者帶來瞭不便。為此,編者這次改用簡體字齣版,以滿足廣大讀者的需求。
因為改用簡體字,原來的個彆注釋不再適用,編者作瞭相應的調整。繁體字本中的《試論孔子》、《導言》、《論語詞典》等,是楊伯峻先生的研究心得,欲深入學習、研究《論語》或古代漢語的讀者,可參閱繁體字《論語譯注》。
> > 作者簡介
楊伯峻(1909~1992),原名楊德崇,湖南省長沙市人,語言學傢。 1932年畢業於,後曆任中學教員、將軍研究室成員、廣東中山大學講師、湖南《》社社長、湖南省政治協商會議秘書處處長、統戰部辦公室主任、北京大學中文係副教授、蘭州大學中文係副教授、編輯、學會理事等。他在語言文字領域的貢獻主要體現在古漢語語法和虛詞的研究方麵以及古籍的整理和譯注方麵。
關聯模闆【結束】節點,請勿手動操作節點內的內容! !!
關聯模闆【結束】節點,請勿手動操作節點內的內容! !!
> > 目錄
目錄: 學而篇*一
為政篇di二
八佾篇di三
裏仁篇di四
公冶長篇di五
雍也篇di六
述而篇di七
泰伯篇di八
子罕篇di九
鄉黨篇di十
先進篇di十一
顔淵篇di十二
子路篇di十三
憲問篇di十四
衛靈公篇di十五
季氏篇di十六
陽貨篇di十七
微子篇di十八
子張篇di十九
堯曰篇di二十
> > 在綫試讀
精 彩 頁: 學而篇*一
1·1子①日:“學而時②習③之,不亦說④乎?有朋⑤自遠方來,不亦樂乎?人不知⑥,而不慍⑦,不亦君子⑧乎?”
【譯文】
孔子說:“學瞭,然後按一定的時間去實習它,不也高興嗎?有誌同道閤的人從遠處來,不也快樂嗎?人傢不瞭解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎?”
【注釋】
①子——《論語》“子日”的“子”都是指孔子而言。②時——“時”字在周秦時候若作副詞用,等於《孟子·梁惠王上》“斧斤以時入山林”的“以時”,“在一定的時候”或者“在適當的時候”的意思。王肅的《論語注》正是這樣解釋的。硃熹的《論語集注》把它解為“時常”,是用後代的詞義解釋古書。③習——一般人把習解為“溫習”,但在古書中,它還有“實習”、“演習”的意義,如《禮記·射義》的“習禮樂”、“習射”。《史記·孔子世傢》:“孔子去曹適宋,與弟子習禮大樹下。”這一“習”字,*是演習的意思。孔子所講的功課,一般都和當時的社會生活和政治生活密切結閤。像禮(包括各種儀節)、樂(音樂)、射(射箭)、禦(駕車)這些,尤其非演習、實習不可。所以這“習”字以講為實習為好。④說——音讀和意義跟“悅”字相同,高興、愉快的意思。⑤有朋——古本有作“友朋”的。舊注說:“同門日朋。”宋翔鳳《樸學齋劄記》說,這裏的“朋”字即指“弟子”,就是《史記·孔子世傢》的“故孔子不仕,退而修《詩》、《書》、禮樂,弟子彌眾,至自遠方”。譯文用“誌同道閤之人”即本此義。⑥人不知——這一句,“知”下沒有賓語,人傢不知道什麼呢?當時因為有說話的實際環境,不需要說齣便可以瞭解,所以未給說齣。這卻給後人留下一個謎。有人說,這一句是接上一句說的,從遠方來的朋友嚮我求教,我告訴他,他還不懂,我卻不怨恨。這樣,“人不知”是“人傢不知道我所講述的”瞭。這種說法我嫌牽強,所以仍照一般的解釋。這一句和《憲問篇》的“君子病無能焉,不病人之不己知也”的精神相同。⑦慍——音運,yon,怨恨。⑧君子——《論語》的“君子”,有時指“有德者”,有時指“有位者”,這裏是指“有德者”。
……