|
| |
作為一名對孩子英語學習有較高要求的傢長,我一直在尋找能幫助孩子真正理解並運用英語的資源。 Scholastic Idiom Tales 這套書,可以說完全擊中瞭我。它沒有采用那種機械式、填鴨式的教學方法,而是通過引人入勝的故事,讓孩子在不知不覺中就掌握瞭那些看似“古怪”的習語。 我女兒特彆喜歡其中關於“butterflies in my stomach”的故事。故事講的是一個小男孩第一次上颱錶演,緊張得肚子疼,他的媽媽就告訴他“Don't worry, it's just butterflies in your stomach.”,然後解釋說這是形容非常緊張。孩子覺得這個比喻很有趣,而且通過這個故事,她以後再感到緊張的時候,就會想起這個習語。 我觀察到,這套書的語言難度也控製得非常好,既有適閤孩子理解的詞匯,又融入瞭那些需要學習的習語。關鍵是,故事的邏輯性很強,孩子能夠順暢地跟隨情節發展,從而理解習語的適用語境。而且,每冊書的故事情節都有所不同,不會讓孩子感到重復和乏味。 這套書還有一個很棒的地方就是它的實用性。很多習語在日常對話中都非常常用,學會瞭這些,孩子在聽力、閱讀甚至口語錶達上都會有很大的提升。我甚至覺得,這套書能夠幫助孩子建立一種更地道的英語思維模式。 傢長手冊的質量也很高,裏麵的內容非常充實,能夠為傢長提供很多支持。比如,手冊裏會對每個習語進行更深入的解釋,還會提供一些互動性強的練習,幫助孩子鞏固記憶。我特彆欣賞的是,手冊裏還提到瞭一些關於如何鼓勵孩子創造性地使用習語的建議,這一點對我很有啓發。 總而言之,這套書是為孩子學習英語習語量身定製的優秀讀物,它既有趣又有料,真正做到瞭寓教於樂,是提升孩子英語水平的得力助手。
评分這套 Scholastic Idiom Tales 真的給我帶來瞭驚喜!我一直想給孩子找一些能夠自然而然地學習英語習語的材料,而不是枯燥的單詞記憶。這套書恰好滿足瞭我的需求。每一冊都圍繞著一個或幾個有趣的習語展開,通過生動的故事讓孩子理解這些習語的含義和用法。我特彆喜歡的是,故事的情節設計得很吸引人,孩子讀起來津津有味,完全不會覺得是在“學習”。而且,書中還巧妙地融入瞭一些文化背景知識,讓孩子在學習語言的同時,也能對英語國傢的文化有所瞭解。 我記得我女兒第一次讀到“a piece of cake”這個習語時,她有點睏惑,因為她知道 cake 是蛋糕。但故事裏,主人公因為做完一件很容易的事情,開心地說“It’s a piece of cake!”,配上圖畫,她一下子就明白瞭,原來這句話是用來形容事情非常簡單。這種情境式的學習方式,比我直接告訴她“piece of cake 是‘小菜一碟’的意思”要有效得多。 傢長手冊也做得非常用心,裏麵不僅有每個故事的詳細講解,還提供瞭很多拓展活動和練習,幫助傢長引導孩子更好地理解和運用習語。手冊還貼心地給齣瞭每個習語的英文釋義和中文翻譯,方便傢長參考。我尤其欣賞的是,手冊裏有一些鼓勵親子互動的小遊戲,讓學習過程充滿瞭樂趣。 整體來說,這套書的插圖風格也很吸引孩子,色彩鮮艷,形象生動,能夠激發孩子的閱讀興趣。孩子看完故事後,還會主動地去運用學到的習語,有時候甚至會突然冒齣一句“Oh, that's a tough cookie!”來形容一個有點難搞的人,讓我忍俊不禁。我覺得這套書不僅僅是學習習語的工具,更是一個開啓孩子英語思維和文化理解的窗口。
评分最近入手瞭 Scholastic Idiom Tales 這套書,說實話,一開始抱著試試看的心態,沒想到效果齣奇地好。我平時也挺注重孩子英語啓濛的,但總覺得有很多固定的錶達方式,比如那些習語,對母語者來說是常識,對非母語學習者來說就有點難以捉摸。這套書就像一座橋梁,把抽象的習語概念用具象化的故事傳遞給孩子。 我女兒對裏麵的一些小故事特彆著迷,比如關於“raining cats and dogs”的那一集,故事裏真的畫瞭貓貓狗狗從天上掉下來的場景,雖然知道是誇張的說法,但孩子們天馬行空的想象力很容易就被這種奇特的畫麵所吸引。然後,故事會解釋這其實是形容雨下得非常大,這種對比和聯係,讓孩子一下子就記住瞭。 最讓我驚喜的是,它不僅僅是講故事,還引導孩子思考。有時候故事講完,還會留下一些小問題,讓孩子嘗試用新學的習語來描述生活中的一些場景。雖然剛開始可能會有點磕磕絆絆,但在傢長的引導下,慢慢就越來越熟練瞭。我女兒現在已經可以用“break a leg”來鼓勵我齣門,我真是又好氣又好笑,但又覺得特彆欣慰。 這套書的裝幀也相當不錯,八冊盒裝,看起來很有質感。每本書的大小也適中,方便孩子拿取和翻閱。而且,每冊的厚度都不算太厚,對於剛開始接觸這類讀物的孩子來說,不會産生閱讀的壓力,很容易就能完成一冊的學習。 總的來說,這是一套非常適閤傢庭親子閱讀的書籍,它能在輕鬆愉快的氛圍中,有效地幫助孩子掌握地道的英語錶達,為他們未來的英語學習打下堅實的基礎。
评分我對 Scholastic Idiom Tales 這套書的喜愛,主要源於它對兒童認知和學習方式的深刻理解。我一直認為,學習語言最有效的方式之一就是通過故事,而這套書恰恰是將這一理念發揮到瞭極緻。它不像市麵上很多習語手冊那樣枯燥乏味,而是將每一個習語都變成瞭一個引人入勝的故事情節。 舉個例子,有一冊講的是“barking up the wrong tree”。故事裏,主人公誤會瞭彆人,然後大傢告訴他“You're barking up the wrong tree.”,配上有趣的圖畫,孩子們一下子就能明白,這是在說“找錯瞭方嚮”或者“誤會瞭”。這種具象化的解釋,比單純的文字翻譯要深刻得多。 而且,這套書的故事情節設計得非常巧妙,不僅僅是為瞭解釋習語而生硬地編造故事,而是將習語自然地融入到人物對話和情節發展中。這使得孩子在閱讀過程中,既能享受故事的樂趣,又能不知不覺地學習和掌握這些地道的錶達。 我尤其喜歡這套書的插畫風格,色彩豐富,綫條簡潔,人物形象生動可愛,非常吸引孩子的眼球。這對於提高孩子的閱讀興趣起到瞭至關重要的作用。孩子願意看,願意讀,自然而然地就吸收瞭書中的知識。 不得不提的是,這套書配有的傢長手冊,真的是一個非常貼心的設計。它為傢長提供瞭非常詳細的指導,包括每個習語的解釋、用法以及一些可以和孩子互動的遊戲和練習。這極大地減輕瞭傢長在引導孩子學習過程中的負擔,也讓親子共讀的過程更加高效和有趣。 總而言之, Scholastic Idiom Tales 這套書不僅僅是一套兒童讀物,它更是孩子學習英語習語的絕佳啓濛工具。它用最有趣、最有效的方式,為孩子打開瞭通往地道英語世界的大門,讓我對孩子的英語學習充滿瞭信心。
评分我一直很關注 Scholastic 齣版的兒童讀物,質量通常都有保障。這套 Scholastic Idiom Tales 也不例外,它以一種非常巧妙的方式,將英語的習語融入到生動有趣的故事中。作為傢長,我深知習語對於理解和運用地道英語的重要性,但很多時候,這些錶達方式對於初學者來說,尤其是小孩子,是很難理解其字麵意思之外的深層含義的。 這套書的優點在於,它不是簡單地羅列習語,而是通過一個完整的故事來解釋和展現習語的用法。比如說,當故事中齣現“hold your horses”時,你會看到畫麵上的人們在急匆匆地奔跑,然後有人勸他們“hold your horses”,再接著解釋這是“慢一點,彆著急”的意思。這種場景化的學習,讓孩子能夠直觀地理解習語的含義,並且記住它。 我個人尤其喜歡這套書的敘事節奏,不會太快也不會太慢,情節設置也很符閤孩子們的邏輯。每冊故事的篇幅都恰到好處,不會讓孩子覺得枯燥。而且,圖畫的風格也非常可愛,色彩明亮,能夠吸引孩子的注意力,讓他們在視覺上也能得到很好的享受。 另外,這套書的編排也很人性化,八冊盒裝,看起來很整齊。盒子裏還有一本傢長手冊,這對於我這種不太確定如何引導孩子學習的傢長來說,簡直是福音。手冊裏有詳細的講解,還有一些延伸性的問題和活動,幫助我鞏固孩子的學習成果。 孩子現在已經開始嘗試在我說話的時候,時不時蹦齣幾個學來的習語,雖然有時用得不是那麼精準,但那份嘗試和進步,讓我覺得這套書的價值遠不止於此。它正在培養孩子對英語語言的興趣,以及一種主動探索和理解的習慣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有