備受伍爾芙和J.K.羅琳推崇 英國現代女性文學的繆斯
曾獲桂冠詩人提名的剋裏斯蒂娜·羅塞蒂
簡體中文版詩集 首次齣版
~~~ ~~~
剋裏斯蒂娜·羅塞蒂是英國文學史上最有纔華的女詩人之一。伍爾芙曾盛贊她為英國第一女詩人。羅塞蒂的詩細膩、清新、哀婉,宛如一種全新而獨特的聲音、一種清晰而純粹的麯調。
《在寂靜如語的夢裏》精選瞭羅塞蒂68首經典詩歌。詩人通過這些詩歌來摺射現實。這種現實不是民族、國傢、政治、命運,而是生活本身——愛情、生命和死亡。
~~~ ~~~
你是直覺型、天生的詩人。你總是從同一個角度看世俗世界。不管年歲增長,或是與人交往、與書中的世界交流,都沒有使你的心神動搖。
——弗吉尼亞•伍爾芙
再沒有比這更輝煌的詩作瞭,剋裏斯蒂娜·羅塞蒂的詩裏迴響著天堂的明澈而嘹亮的潮聲。
——阿爾加儂·查爾斯·斯溫伯恩
剋裏斯蒂娜·羅塞蒂是十九世紀貢獻給我們的最偉大的語言大師──至少是英語語言的大師。
——福特·麥多剋斯
##若年少正读,那就更好了。清盈的、透明的质感。
评分##他们兄妹感觉一般,十四行对我来说非常隔阂。妖精集市蛮可爱的。
评分##3.5但万一你忘了我,短暂的时光 。然后再记起, 请你别悲伤。 因为如果在黑暗和腐朽里,有一丝我曾有的思想痕迹,你最好忘了我并微笑,比你记住我并悲哀更好。 徐志摩对罗塞蒂的喜爱。《歌》和《偶然》之间的渊源。这位女性诗人对爱与死亡的概叹,悲伤又唯美。后面的童诗也不错~
评分##翻译好流水呀
评分##还是《小妖精集市》好看。
评分##清澈透亮的文字。
评分##基督教式的恶毒。
评分##只有最后的童诗好,其他的都太简单了
评分##基督教式的恶毒。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有