你感受過嫉妒嗎?這個“親手烹煮食物的綠眼妖怪”。
在《奧賽羅》中,莎士比亞將嫉妒比作一個“親手烹煮食物的綠眼妖怪”,而中文則把嫉妒稱作“紅眼病”。所以,到底何為嫉妒?本書從嫉妒在法語詞典中的定義齣發,認為嫉妒具有積極的一麵和消極的一麵,隨後進入正題,論述“嫉妒”的三個層次:“想要得到”我們還不曾擁有的東西;“試圖占有”心愛之物,並用盡手段去窺視、跟蹤對方,並猜疑對方;陷入嫉妒帶來的痛苦,甚至從中獲得快樂。最後,本書論述瞭嫉妒可能帶來的最嚴重的後果——毀滅。
《嫉妒》是讀庫“哲學係”譯叢中的一種。“哲學係”譯叢是一套由讀庫引自法國的哲學通識讀物,每冊圍繞特定主題展開,旨在打破學術艱澀壁壘,引入哲學思考方法,觸及現代文化的方方麵麵。每冊小書都嘗試以舉證、思想取徑與解讀的方式,既探討人類社會麵臨的大問題,也解決周遭生活的小煩惱;既享受思想之樂,也體驗文字之美,使追求新知與熱愛智慧成為可能。
##嫉妒者忘记了灵魂的不朽,或者说,他们逃避直面灵魂的不朽。
评分 评分##嫉妒:由于不可能实现积极占有,便企图以否定的方式来剥夺他人的所有,从而消极地占有它。 爱情的迷狂并非诅咒,而是诸神的赐福,爱者正是看到被爱者的美,才回忆起真正的美(Beauté)。嫉妒不过是爱恋者的疯狂而已,因为嫉妒者彻底忘记了灵魂的不朽,被剥夺了智慧,对真理满不在乎,放任灵魂的种种非理性冲动。然而善的爱情也并非因此就是克制、宽厚、和蔼、不疯不癫之爱,相反,它是有益的疯狂,是深思熟虑的爱情的狂热,是一种力量,让我们的灵魂从肉体中飞升,得意追寻那些永恒的真理。
评分 评分 评分##确实编排得像杂志,写这种东西可能很有趣。是能跳一跳就够到的水平。但和 kurzgesagt 比,这种写作体裁不是对话,更像炫耀——「看,我知道的那么多」。
评分 评分##德勒兹说:“主观上看,嫉妒比爱情更为深刻,它包含了爱情的真相。这是因为在对符号进行领会和解读时,嫉妒更为极端。嫉妒是爱情的终点,也是定局。”
评分##因为无法与对方成为对手的痛苦 被忽视的痛苦
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有