♠♦哲學與詩的關係問題的復活♦♠
♣◐真正人類語言之圓舞◐♥
♣♥麵嚮海德格爾與本雅明的隱秘對話♥♣
♠♦「思想隻有承擔“詩的遺産”,纔能朝嚮“散文的理念”」♦♠
♠♦阿甘本美學三部麯(《語言與死亡》《詩節》《散文的理念》)之終章♦♠
♣♥幾十個碎片式的分析,寓言、格言、謎語、短故事,以及各種人們如今不再使用的“簡單形式”,阿甘本的批評實踐就在這些“離題”的作品中展演,而這種離題乃是本雅明式批評必不可少的部分。♥♣
================================
本書是阿甘本的美學專著。通過對詩歌、散文、語言、政治、正義、愛與羞恥等主題的一係列碎片式分析,他進入瞭哲學與詩歌的區彆這一主題。這些碎片式的論述沒有形成貫穿全文的一緻說法,但邏各斯的限製在此被打破,詩歌與哲學之間的區彆不再明顯。
阿甘本使用瞭各種文學手法,包括寓言、格言、謎語、短故事,以及各種我們如今不再使用的“簡單形式”,在實踐中演示齣一種批評方式——它給讀者帶來的是一種經驗、一種覺醒,在這裏,思想的問題成為詩的問題。
##①灵气四溢,文风轻盈飘忽,精妙洞见频出。②但这同时又是阿甘本的“弱点”:他的才能只有在散文式的断片中才能发挥出来,篇幅一长就力不能逮了,《神圣人》即一典例:尽管看上去洋洋洒洒四五百页,写法却终归是断片+断片之断片的拼缀组合,可谓是“无结构的结构”。不过嘛,阿甘本似乎也无意这么做,正好扬长避短——只见阿甘本如是自辩道:“你懂甚么!这分明是在致敬本雅明的‘星丛’理念!我,阿甘本,本雅明头号精神传人!”③翻译糟糕——尽管掩盖不住阿甘本的强烈风格。
评分##预设之景
评分##断断续续看完第三本Agamben,断章格言排布的文字还是艰涩,不及宁芙通透好读,私以时代,音乐与幼儿期三章最佳,还有学习一章真实敲脑壳了)英译质量一般便只读了前言,大体如此
评分##很挑读者的断片式写作,文本读起来带有阿甘本特有的语焉不详又正中要害的恼人风格,仔细一看其实又能发现不少篇章像是《潜能》这样的文集里那些专文的前置性笔记,所以看的时候要结合相应的长文去读,不然难免会一头雾水不知所云。
评分###2020042#???? 在阿甘本的美学迷宫里汇集了他对文学艺术的哲理思考,这些碎片式的分析带入到纯粹的理念中。「通过认识不可知的东西,我们知道的不是某种关于它的东西,而是某种关于我们自己的东西」走入这座迷宫并非迷失自我,反而在蜿蜒曲折中,挖掘出了此前被遮蔽的那个自我。
评分##音顿的理念yyds
评分##片段感想,格言写作,情感饱满,指涉丰富,时有亮点而难以索解。阿甘本的风格有点巴塔耶,也有点尼采,就是那种“不能借以阅读而‘解密’的,它只是解释的开始,而解释需要解释的艺术”,尼采曾为自己不那么好懂的写作风格如斯辩护。这部《散文的理念》探讨修辞学与语词的功能,又杂糅了德里达和福柯的观念,而成为阿甘本自己。阿甘本很难被解释,偶尔有感,也是好的。比如,对“引号”的看法。他说,被放进引号的术语,在它的历史中,被悬置起来了。特定术语的意义不是按它惯常的意义来使用,而是从习俗的意义中移出来,但它与它的语义的传统关系又没有被完全切断。所以,引号是对语言的传唤,是在思想的庭前传唤语言,为了能够指涉站在语言外的某物,就必须完全进入语言,只能在引号中说话的人类是不幸的。翻译优美,当作文学随笔阅读,亦可。
评分##这本有点不知所云,在我十分有限的阅读能力看来,属实过于抖机灵,术重于道了。
评分##①灵气四溢,文风轻盈飘忽,精妙洞见频出。②但这同时又是阿甘本的“弱点”:他的才能只有在散文式的断片中才能发挥出来,篇幅一长就力不能逮了,《神圣人》即一典例:尽管看上去洋洋洒洒四五百页,写法却终归是断片+断片之断片的拼缀组合,可谓是“无结构的结构”。不过嘛,阿甘本似乎也无意这么做,正好扬长避短——只见阿甘本如是自辩道:“你懂甚么!这分明是在致敬本雅明的‘星丛’理念!我,阿甘本,本雅明头号精神传人!”③翻译糟糕——尽管掩盖不住阿甘本的强烈风格。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有