《桂花》是著名詩人阿多尼斯中國題材的長詩,記述瞭詩人2018年九、十月間的中國之行,尤其是皖南和黃山之行的印象、感受和思考。整部長詩由50首相對獨立的詩作構成,字裏行間隨處流露齣他對中國的自然景觀和悠久的曆史文化的熱愛,以及他對中國人民的情誼。
友誼是長詩《桂花》的基調之一,阿多尼斯對中國自然、文化和友人的深情厚誼在詩中溢於言錶。他眼裏的中國,“不是綫條的縱橫,而是光的迸發”。他心中的中國女性,是“雲翳的隊列,被形式的雷霆環繞,由意義的閃電引導”。他在長詩的尾聲寫道:“友誼是否可以聲稱:唯有自己纔是世界的珍寶?再見瞭,孔子,再見瞭,黃山——男主人!再見瞭,桂花樹——女主人!太陽在追隨詩人們。”以此來嚮中國自然和文化緻意。
整部作品不拘一格,與眾不同,敘述、沉思與想象熔於一爐,語言瑰麗而奇峻,意象豐滿而密集,堪稱兼具思想性和藝術性的佳作。尤其值得指齣的是,阿多尼斯這位世界級大詩人,以整首長詩的篇幅和發自肺腑的激情,通過高度藝術化的形式書寫中國,這在中外文學交流史上是罕見的案例。
##早上听了一期李厚辰的反转电台,晚上去紫金港诗人阿多尼斯的新书分享会。两者不约而同地提到了身份认同。人的身份可以分为自然身份与建构性的身份,前者是与身俱来的,比如人种、故乡,而后者可以从社会分工、理论、消费偏向取得。想一想你会给自己贴的标签,这是人取得一种确定性、获得安全感的方式。自然身份与建构身份并无优劣,但阿多尼斯显然更偏爱后面一种,他在分享会上说:人的身份是在寻找探索创造过程中发现的而不是继承的。“我”即是“他者”。还喜欢他对诗歌的观点:世界上的学问和知识都负责提供答案,诗歌却让人产生疑问。它像一道光,没有直接的功能性作用,是对人的解放,让人不安现状,建立更好的世界。书中不乏一些闪光的句子,但我觉得打动我的点还不够密集。(可能有点苛刻了,逃)
评分##没有什么是永恒的,除了永恒本身。
评分##阿多尼斯眼中的中国:桂花、黄山、孔子、丝绸之路、友善。是在对西方资本与战争的批判、对自己国家与土地动乱的痛惜下,衬托出对东方文化与历史的赞美——“西方啊,你的光,为什么在跛行?”以及“希望能在西方朝向东方的脚步,和东方朝向西方的脚步之间,建立永久的和平。”
评分##杭州,秋天,夜晚,阿多尼斯说:身份不是对过去的继承,而是面向未来的创造。
评分##“不,这位诗人并未游遍中国;/是的,他只了解中国的点点滴滴。/他了解的中国,不是线条的纵横,/而是光的迸发。” 可是,“黄山”、“桂花”、“孔子”的意象是否被滥用了呢? 摘录喜欢的几句: 1. 没有什么人,没有什么东西,会因为死亡而高兴,/除了一朵雨云:是云中的雨水,让它一滴滴死去。/人是否犹如一朵云:从水漂泊至水? 2. 人宁愿成为活人中的乞丐,也不愿成为死人中的国王。 3. 有时候,我未知的,/增加了我对已知的无知感。 4. “我的肢体,在漂泊中散落一地,/我已经厌倦把它们捡起复原;/我已经厌倦这个与我形影不离的怪物,/我指的是——死亡。” 5. 树枝:/树影在不停地书写回忆录,/最后一章的标题——/“太阳是另一个阴影。” #2020.112
评分##没有什么是永恒的,除了永恒本身。
评分##借中国物象写自己的诗,是借来纷纷的意象,而内核既不是古典的阿拉伯,亦非超现实的法兰西,更非中国。诗人的乡愁是从自我中生长出来的,疏离着陈烂的包袱与轰隆隆的潮流,这从对杜甫的诗句和对孔子的呼问可以明显看出,不过诗人相比庞德要更加稳妥。非西非东,不知何来,唯有感动,漂泊的真诚的确是可以让人落泪的。
评分##我又在课上看完了一本诗集……其实应该慢慢读的,但我喜欢被意象飞快攫取又飞快抛开的感觉。
评分##杭州,秋天,夜晚,阿多尼斯说:身份不是对过去的继承,而是面向未来的创造。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有