本書選取瞭普希金最具有代錶性的50首抒情詩,每首詩都附有著名翻譯傢、戲劇傢童道明先生的簡短導讀和點評。由於許多詩帶有詩人人生自傳的性質,所以這50首抒情詩,可以說是連綴詩人一生的50個瞬間。讀者通過對詩和詩的評注的閱讀,不僅對普希金的一生有初步印象和瞭解,也對與他的名字相關的俄羅斯知識分子群體有所感知。
##夜雾笼罩在格鲁吉亚山岗,面前的阿拉格维河水声激荡。又愁闷又轻松,我的忧伤透着纯净的光;我的忧伤中充满了你,只有你……我的忧郁。 哦不,我并不厌倦生活,我爱生活,我的人生还要继续,虽然青春已失去,可心儿还温热。还能感受到那幸福,因为我的好奇,因为可爱的想象梦,因为所有的感悟。
评分##在图书馆读完的书,这本很棒的一个点就是女儿童宁翻译,父亲童道明解读。50首里有一些是比较熟悉的诗,比如《假如生活欺骗了你》 读完全书会被他对生活纯粹的热爱,对爱情与友谊真诚的歌颂所打动,这给目前的我提供了一点点启迪。在短短的两个小时里,摒弃杂念读普希金的诗,挺好的。
评分##210908,已看完
评分##从第一首到最后一首~每每都会感动,超级喜欢的一本书。
评分##那个时代的诗人大概都喜欢用诗 歌颂自由,呼吁善良。 普希金最大的特点是他同时又始终不渝的讴歌爱情和友谊。
评分##五方诗丛的第一本
评分##浪漫又忧伤的诗人,纯净而脱俗的诗句~
评分##诗歌啊,真的不适合翻译,诗中意象通过韵脚或者读起来的感觉甚至就是看得懂也许看不懂的拼写里朦胧的传递也好。大概就是只可意会不可言传吧。
评分##年龄大杂念太多,无感。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有