《拉康選集》是拉康對其代錶作品的選編,從中我們可以瞭解拉康主要的理論學說,也可以感受到其文字的隱晦艱澀。
《拉康選集》齣版後被譯成英文、德文、日文、西班牙文等多國文字,在國際學術界具有巨大影響。中文版最早由上海三聯書店於2001年齣版,斷版已久,此次重版對譯文進行瞭修訂。
本書匯集瞭拉康一生最主要的學術研究論文,涉及精神分析領域的方方麵麵,其每一篇論文的發錶,不僅在法國,乃至在英美學界都引起極大的震動和反響。
拉康將弗洛伊德的精神分析學法蘭西化,從語言學齣發來重新解釋弗洛伊德的學說,其提齣的諸如鏡像階段論(mirror phase)等學說對當代理論有重大影響。
拉康在精神分析學史上第一個給予這門學科以哲學根基,他的思想滲入到哲學、文學評論、語言分析等鄰近學科。法國作為歐洲精神分析的主戰場,拉康的學說,無疑影響瞭一代又一代歐洲學人。
##没读懂,又没完全没读懂
评分##看看导论即可,大概了解了拉康的思想…这个翻译真的是太捉急了,都什么玩意儿啊???
评分##垃圾翻译。译者是在进行法文译天文吗?本来就晦涩难懂的文本翻译得语句不通,译者有创造新语言系统的野心?
评分##机翻都比这个b人译的流畅
评分##跟荣格正好互补
评分##又看,为作为狡猾的智术师和“非原创思想家”的Lacan可打五星,遗憾的是此译文加深了Lacan的不可阅读性。等待拉康在中国的“再来一次”。
评分##谢谢褚老教会我中文的别致表达。
评分##重回拉康,收获就是重回黑格尔《精神现象学》 (译本不行
评分##内容虽然一样,读着就是比盗版和影印版顺畅
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 tushu.tinynews.org All Rights Reserved. 求知書站 版权所有